
https://youtube.com/watch?v=eWtVGcSdAVM
関連ツイート
ひょっとしたら、「三遊亭」を英訳すると「PlayStation3」になるのではないかという素朴な期待
— 白豚くん (@kolon624) August 11, 2017
600円?
テイルズ オブ グレイセス エフ PlayStation3 the Best – PS3 バンダイナムコエンターテインメント https://t.co/FEv7sZIiYu @amazonJPから— 9連勤の社畜 (@forseti27) February 17, 2019
ひょっとしたら、「三遊亭」を英訳すると「PlayStation3」になるのではないかという素朴な期待
— 白豚くん (@kolon624) August 11, 2017
ジャンプ・アクションゲーム『カンフーラビット(Kung Fu Rabbit)』PlayStation3版(ダウンロード専用)2014年12月10日(水)発売決定!コントロールパッドで手に汗握ってジャンプ!
— カンフーラビット (@KFRabbit) February 17, 2019
三遊亭小遊三→PlayStationPortable RT @kolon624 ひょっとしたら、「三遊亭」を英訳すると「PlayStation3」になるのではないかという素朴な期待
— きくち真一P@ばん馬道 牛? (@kikuchi_765) August 15, 2017
ひょっとしたら、「三遊亭」を英訳すると「PlayStation3」になるのではないかという素朴な期待
— 白豚くん (@kolon624) August 11, 2017
ジャンプ・アクションゲーム『カンフーラビット(Kung Fu Rabbit)』PlayStation3版(ダウンロード専用)ついに12月10日(水)発売決定!お楽しみに!
— カンフーラビット (@KFRabbit) February 17, 2019
“ひょっとしたら、「三遊亭」を英訳すると「PlayStation3」になるのではないかという素朴な期待” https://t.co/REMyhywFKK
— ? (@yyohko) February 17, 2019
andi-b: “ひょっとしたら、「三遊亭」を英訳すると「PlayStation3」になるのではないかという素朴な期待” ? YDKさんのツイート (via gkojax) https://t.co/g9UwHMhH32
— オオエ タツオ@雀の涙 (@TANE1978) February 17, 2019
ひょっとしたら、「三遊亭」を英訳すると「PlayStation3」になるのではないかという素朴な期待
— 白豚くん (@kolon624) August 11, 2017

